새로운 회사에 입사하게 되어서요, 비즈니스 영어로 메일을 쓸 때가 있습니다.
이럴때제목이어떻게되어야될까,영어제목의마지막인사는잘안된다라고느끼는것이
실수를 하면 안 되고 신경 쓰는 부분이 있기 때문에 초반에는 부담이 될 수 있습니다.
최근에 입사한 신입사원에게 영어메일 마지막 인사를 글자처럼 지정해서 넣으면 된다고 조언을 했는데 2시간이 넘게 고민을 했습니다.
사실 그렇게 깊은 고민일 줄은 몰랐어요. 초보자에게는 어색한 부분일 수 있다고 생각해서 도움이 되도록 하려고 생각하고 있습니다.
혹시 알고 싶어서 미리 말씀드리면, 미국, 유럽(프랑스, 벨기에 등), 홍콩, 싱가폴, 말레이시아, 일본 기타 나라와 메일을 주고 받은 경험을 토대로 합니다.
몇몇 분들은 저와 다를지도 모른다고 생각합니다.
비즈니스 영어 메일 끝 인사(1) 격식을 갖춘 비즈니스 영어 메일 이미 몇 번인가 만난 적이 있는 타사의 사원이 아니고, 처음 메일을 보내는 입장이라고 딱딱하지 않을까 걱정할 것도 없습니다.
제가 보내는 영어 메일은 회사를 대표하는 의사를 전달하는 의미도 있기 때문에 내용을 정확하게 전달하는 것이 가장 중요하기 때문에 정석으로 보내는 것이 맞는데요.Best Regards, Kind regards, warm regards, ★추천 첫 번째 메일에서, 혹은 다른 회사를 잘 모를 때나 고정으로 하나 하고 싶을 때 Sincerely, 약간 옛날 스타일 약간은 딱딱하게 느껴지는 표현이라고나 할까 Thanks, Thanks, ★추천 경험상 가장 흔하지 않은 경우 (Wincerely, Wat mart) Wanks, Thanks, ★추천 경험상 가장 흔하지 않은 경우
제경험으로보았을때제일많이사용되는영어메일의마지막인사에는빨간색으로표기한부분이아닌가생각합니다 한 메일에서는 Respectfully가 어색하게 느껴지기 때문에 회사와 다른 회사의 분위기에 맞게 쓰면 됩니다.
절대로 하나만 써야 된다라는 100% 정답은 없습니다
이것을 적용해보면, 미팅날짜가 확인된 상태에서 회신할 때는 아래와 같은 형태로 문자메시지 마지막 인사를 하면 좋습니다.
각사의 분위기에 따라 순서가 조금씩 다르기 때문에 각각 적용해 보십시오.
: ( 예시 ) I look forward to meeting with you next Monday .
Best Regards, (맺음)
Jeffrey Macdonald (본인명) T: +8202234567E: [email protected] (본인메일) http: / (회사홈페이지) (2) 비격식으로 쓰는 영어메일의 일상을 예로 들면, 편의점에서 계산을 도와준 직원에게도 인사말로 Cheers 할 수 있잖아요. 꼭 한잔 할 때 쓰는 표현만은 아닙니다.
Cheers Thanks Best Takecare Yourfriend Peace Thanksabunch Chatsoon Yourstruly 비격식으로 친근감을 표현할 때 사용하거나 일상에서 간편하게 사용할 수 있는 표현을 영어 메일 끝인사에서 쉽게 사용할 수 있습니다.
영어로 된 편지의 마지막 인사에서도 자주 사용할 수 있고, 또 간단하기 때문에 알아두면 좋은 표현입니다.
이렇게 영어로 된 편지의 마지막 인사에서 비즈니스 영어 메일에 사용할 수 있는 표현을 알아보았는데요. 사회 초년생이라면 한번만 저장해서 사용하기 때문에 처음부터 주의깊게 보고 적용하면 된다고 생각합니다.
영어메일 끝인사 사업 편지로 쓰는 실제 표현